Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
JB

Něco z naší vlasti moravské. Kamarádka je z Hané, pravila - kopime kus točeňáku a pak ho vehodíme. Ptám se - proč ho kupuješ a pak vyhazuješ? Joooo, vehodit znamená vyudit:-)))

0 0
možnosti

Marku, jako "společenská událost" fakt dobrý:-). Zvlášť v tomto prostředí, že?

Ale co vím, tak snad právě kromě masa, jedí amíci všechno "umělé". A co hůř, neumí vařit. Když sem přijede někdo na návštěvu a dostane tu normální poctivě vařené jídlo, zpravidla odjíždí velmi spokojen, ale trochu těžší. Ne přípravou jídla, ale množstvím - prostě neodolá.

Ale od vás dobrý tip - budu chytat veverku (u řezníka samože;-D) R^

0 0
možnosti
MV

ne vsichni, Marie, byl jsem a leckde mi chutnalo az hanba...

a veverku doporucuju, fakt zalezitost!

1 0
možnosti
Foto

Jste mi připomněl království klobás někde za Znojmem. To byla tak nádherná galerie. Příběh sice žádnej, ale ta tlačenka teda byla. Domů jsem ji samozřejmě nedovezl. ;-)

1 0
možnosti
DT

Tak to by paní rozhodně neměla jezdit do Ruska. R^:-)

0 0
možnosti
MV

kdyby zila v Rusku, Dano, tak bych o tenhle pribeh rozhodne prisel..., krasny dny preju

0 0
možnosti
RP

Mimochodem, celá tato zápletka je podle mně projevem humanitního vzdělání odtrženého od reálné přírody. Kdyby byl aspoň jeden z nich, tlumočník nebo ta paní, dostatečně vzdělán v přírodních vědách, museli by si uvědomit, že takový flák masa rozhodně z veverky pocházet nemůže a že se jedná zřejmě o nějaký "termit" způsobený překladem.

Pokud by to mělo být přece jen z hlodavce, tak velký flák masa jako z toho hovězího by mohl pocházet jedině z kapybary a ta se konzumuje snad jedině v Jižní Americe. Unás jsou kapybary pouze v ZOO.

0 0
možnosti
MV

Radime, tohle je nam prece jasny. Ale logika casto nebyva tou pravou pritelkyni pribehu... diky za cteni a preju fajnovy dny

0 0
možnosti
JK

Inu, Češi si dělají veverky, američani zas psy. ;-D

0 0
možnosti
MV

mate vlastni zkusenost? myslim z ty ameriky

0 0
možnosti
FN

a co by ta paní řekla při "správným" překladu na panenku nebo ořech

0 0
možnosti
MV

no, tak orech snad v usa taky jedine, s panenkou by mohl byt problem...to je pravda

0 0
možnosti
Foto

Tak jsi mě dneska tak zblbnul, že místo plánované žemlovky jsem to vzala přes masnu...Muži z naší rodiny i fena pozdravují!;-DR^

0 0
možnosti
MV

myslim, ze byli vsichni radi! a zemlovka mohla bejt jako dezert! krasnej den preju, IVano

0 0
možnosti
DP

Tam jsem byla v pátek pro maso na ptáčky, a samozřejmě pro žebro na polívku. Vše se povedlo. Váš článek samozřejmě taky.:-)

0 0
možnosti
MV

Dano, to je krasny reznictvi a skvelej personal v nem. MUUUU je galerie!

0 0
možnosti
JS

Kdyby ji ten překladatel "veverku" přeložil jako Hanger steak, tak by si taky asi pochutnala - úžasné maso

0 0
možnosti
MV

jste tam mel stat vy - preklad by by byl pochopen, ale pribeh...ten by se ani nenarodil. hanger steak - diky za novou informaci do myho mozku. fajn vecer preju

0 0
možnosti

Redakční blogy

  • Redakční
               blog
  • Blog info
  • První pokus
  • Názory
               a komentáře

TIP REDAKCI & RSS