Diskuse
Cimrmanovy pragmatické pohádky
Děkujeme za pochopení.
M53a53r15i27e 14Š31í12p89k36o78v93á
Tak vážená expedice v čele s presórem Zajíčkem Řeháčkem. Dost bylo odpočívání, zásoby obnoveny, tráva zválená - je čas pokračovat směr Pik Puškin. Ať ta vodka nezteplá
Poděkujeme panu Janáčkovi za možnost spočinutí.
Medková vrátí Cimrmana z oka.
Avanti!!!
F36r97a58n57t97i46š18e45k 10F62l14í82s62e15n78s73k79ý
Dobrý den pane Janáčku, doufám, že si z naší skupinou neděláte přílišné starosti, jsme do jednoho příznivci Cimrmanovci . Za odměnu Vám prozradím jeden jeho výrok o kterém se málo ví, „málo kameníků, hodně trpaslíků" dodnes se vedou spory o původní mistrově myšlence.
F24r73a36n70t57i53š48e57k 27F61l48í69s51e21n34s56k32ý
A já bysem si s dovolením také přispěl...
J38a88n 38Ř55e36h24á74č85e11k
Na Mt Blanc, tam by se chtěl drápat každý....
M67a56r93i54e 76Š62í22p90k89o15v46á
Mont Blanc je dobyt, vážení spolulezci
Tak šup, nefuňte, a sápejte se k vrcholu! Čeká nás spousta práce!
M18a14r92i11e 90Š81í30p43k11o54v66á
Tady je jen pauza na nezbytnou dobu k doplnění zásob a uvaření nové várky řemenové polévky.
Zde uctíme památku průkopníka horolezectví u nás - Járy Cimrmana, a vzpomeneme expedice Altaj-Cimrman, uskutečněné v r.2007 na jeho počest.
Další cíl naší výpravy je Pik Puškin (5100m) na přání loudy Medkové, jen jako odskok při cestě na Elbrus.
V55í84t90ě63z71s84l85a57v 60J30a29n20á23č33e94k
Jelikož samochvála smrdí, tak nehodlám reagovat. Raději mám kritiky, protože chválení neposkytuje prostor k vytváření dalších kydů.
J36a63n 53Ř93e40h83á55č10e30k
Dobrý den. Děkuji za zajímavou osvětu.
A současně bych si dovolil doplnit Cimrmanovu gynekologickou zpěvohru: "O dvanácti měsíčkách", jejímž smyslem bylo připravit naivní podkrkonošské děvečky na tvrdou realitu života.
V10í33t28ě10z79s74l12a55v 84J33a57n18á19č36e19k
O té jsem slyšel. Byl v ní prý melodicky popsán Cimrmanův ztracený vynález ovulačního indikátoru. Měl podobu náramku s drahým kamenem, který reagoval na ph prostředí víte kde a podle toho měnil barvu. Ženy si tak nemusely vést kalendář plodných a neplodných dnů a muži věděli hned a bez ptaní, kdy nastala pravá chvíle. Prostě svítila zelená.
Ve zpěvohře byl okamžik zjištění pravé chvíle zvýrazněn zesíleným kontrapunktem basy a pikoly.
V61í44t64ě30z10s98l83a70v 62J48a65n85á77č85e28k
To jsem rád, je to známka, že písmena jsou ve správném pořadí.
J72a35r89o75s86l27a36v 43B57a82b40e61l
Jen pro přesnost: "élek" je maďarsky "žiju". "Bydlím" se řekne "lakom".
V63í23t26ě25z94s43l74a23v 66J90a63n33á57č33e48k
Omluvám se, maďarsky neumím, za větou je poznámka "ale to beztak každý ví". Předpokládal jsem, že tvrzení, že znalost maďarštiny je běžnou samozřejmostí bude mít humorný tón. Jinak v anagramu mi zbylo slovo élek a to jsem vygúglil. Byl jsem překvapen a rád, že to sedí s tématem věty, trochu mě mrzelo, že to není 3.os. Překladač pro "bydlím" nejdříve nabídne élek a jako alternativu lakom. Napište tedy stížnost správcům překladače. Podle zpětné vazby z přeložených vět se odvážím tvrdit, že jsou to zaměnitelná synonyma a že je Maďar podobně jako v češtině Čech také tak používá. Opravdu mě nenapadlo, že k takové kravině jako je tenhle článek, budu muset něco vysvětlovat. Ale chápu, nomen est omen, a když je někdo Babel, bude jazyková správnost pro něj prioritou. Pardon, na to se nedalo nepoukázat.