Diskuse
Tvrzení chrámu 5 (asociace)
Děkujeme za pochopení.
F14r78a40n96t46i20š15e19k 66F55l27í67s49e52n92s20k16ý
Přispěvky zde, již pokročily do takového stádia, že trojka z jazyka českého, kterou jsem nedávno obdržel, jeví se mi jako velmi, velmi tolerantní, a tak jen žádám zdejší fundované osazenstvo o shovívavost a porozumění neb dětství jsem měl krušné a školní docházku bídnou.
Děkuji a doufám, že v právě vyťukaných větách jsem nenasekal příliš chybného materiálu. Díky vám cítím, že můj přístup k jazyku českému a vlastenectví doznal již nyní určitých změn. Dosud jsem byl hrdý obyvatel této planety, jelikož jsem si říkal, že náš je svět...teď jsem již i hrdý nositel alespoň částečných znalostí češtiny.
O81l15č65a 62V64o70d51o67v50á
(kdo pozdě chodí..., snažila jsem se potříkráte reagovat Na Františkovo Hamletovské en face x en profil, ale trollové mne nevpustili) tak jen zdravím diskutující
J77a97n 31Ř12e41h10á26č58e83k
Kdo pozdě chodí, sám do ní padá
Za trolíky odpovídá jejich velitel nadporučík Flísenský, tak já mu Tvou stížnost předám.
J30a60n 87Ř21e77h19á14č47e30k
A ještě poznámka k příštímu vydání. Mrknu se na to, jaké gramatické chyby jsou nejčastější a zda se častěji proviňují ženy či muži. Omezím se samozřejmě jen na případy, kdy se to dá detekovat na bázi jednoho slova (tedy ne hrubky typu "muži byly").
Tady je seznam dvojic, které jsem si zatím nasyslil (někde to ani nejsou chyby jako spíš alternativní tvary, ale zajímá mne, které se používají častěji):
abychom-abysme,vyměkli-vymněkli, zapomněl-zapoměl, verze-verse, kompozice-komposice, spontánní-spontání, bydlil-bydlel, myslet-myslit, bizarni-bizardni, standardní-standartní, vyjímečně-výjimečně, rozumnější-rozumější, děkuji-děkuju, politici-politikové, ztotožnit-stotožnit, zhnít-shnít, ztěžka-stěžka, shora-zhora
Pokud jsem na něco zapomněl, tak to můžete nahlásit níže. Hlavně jiné typy chyb - variace jako kdybychom-kdybysme si nasekám sám.
K62o28u25t52k88o15v40á 84H49e60l15e84n80a
No, já třeba zpravidla používám u variantních dvojic tvary se s, tedy filosofie, komposice atd. a štve mne, když mi word některá ta slova podtrhává.
Zajímavá chyba pramení asi z toho, že jsou u nás samí kazatelé. Všichni totiž tvrdí, že něco dokáží či nedokáží - místo správného tvaru dokážou :)
V51a51n64d60y 38V31á93v51r25o94v32á
Líbí se mi: "pokud si tento královský klenot budeme chránit, tak on bude na oplátku chránit nás."
Jako dobrovolnice si hodně povídám se starými lidmi. Spíš jim naslouchám. A když takový devadesátiletý pán při pohledu z okna řekne: krajina se zimou obléká a my dusíme jaro v srdci....tak vím, že si to musím zapamatovat. Aby to nezaniklo.
J11a47n 89Ř70e36h56á58č26e50k
Já se poměrně často stěhuju a při každém přesunu se prohrabu svými věcmi a trochu je pročistím. Něco vyhodím, něco uložím. Ve vývoji jazyka si generace také předávají různé nashromážděné výrazivo a mladí se tím musí prohrabat a rozhodnout se co uložit a co vyhodit.
J87a49n 35D34l19o25u71h56ý
tak já to tady přiznám.. na to že jste chlap Vás docela jako žeru
J78a47r32o92s43l87a67v 49C23h23u13d56á67č40e63k
"Díky tomu, že mluvíme jedním z nejobtížnějších jazyků v Evropě, uprchlíci raději volí země s nějakou jednodušší řečí."
To myslím pravda není. Pravdou však je, že čeština zdaleka není světový jazyk a málo "neslovanských" cizinců ji byť jen trochu zná. Navíc1, pro lidi, kteří nevládnou ani jedním slovanským jazykem, je těžké se začít učit česky. To však pro ně platí pro všechny slovanské jazyky. Navíc2, naučit se dobře česky má smysl jen pro Česko, které je malé a skoro nikde jinde na světě se člověk česky nedomluví.
Tento problém znám a byl jsem si toho vědom, když jsem emigroval do Nizozemska. Uměl jsem však dobře anglicky a obstojně německy - jsem chytrý :-) a poměrně snadno se učím nové jazyky - a nizozemština je germánský jazyk, který leží mezi němčinou a angličtinou. Přesto mě stálo dost času a energie se nizozemsky DOBŘE naučit, dohodl jsem se tu však již za půl roku.
Pár jazyků znám a čeština dle mne není nijak obzvláště těžký jazyk. Francouzština je pro Slovany i Germány, jak gramatikou tak výslovností srovnatělně těžká jako čeština pro neslovany, ne-li těžší. Některé jazyky, jako třeba italština, jsou ZPOČÁTKU asi snažší se učit.
Měl jsem na střední škole vynikajícího učitele ruštiny. Srdcem to byl hudebník a tu ruštinu dělal spíš bokem, aby měl co učit, i když ruština sama o sobě JE pěkný jazyk. Jedna spolužačka se ho zeptala, jaký jazyk je nejsnadnější se naučit. Odpověděl jí, že ten který máš ráda. A to je pravda. Navíc, je dobré, když člověk má k učení se jazyka motivaci. A to neplatí jen pro jazyky.
J12a38n 35Ř29e15h31á93č65e38k
Já na jazyky moc nejsem. Vzpomínám si na profesora Běláčka na matfyzu, který mi dal z milosti trojku, ale pravil: "já vám tu trojku teda dám, ale doufám, že nikdy nenavštívíte anglicky mluvící zemi, protože byste nám dělal ostudu". Inu, cesty páně jsou nevyzpytatelné.
Jinak by mě nějaký žebříček obtížnosti docela zajímal. Já nalezl akorát tento
http://www.effectivelanguagelearning.com/language-guide/language-difficulty
ale to je pouze relativně k angličtině.
J77a20r61o38s54l25a18v 76P75t72á70č49e26k
Krásně napsané, zasmál jsem se, dokonce i vlasteneckou slzičku jsem zatlačil
J42a89n 30Ř57e31h43á45č61e96k
Dík, to já si na vlastenecký slzičky už musel koupit zbrusu novej kyblíček.
H40a18n55a 42P26a90c59u75l31o83v81á
Karma. Ale jakpak to, že jsme přešli z vědy na politiku? To už se Vám nechce být mezi kruhy v obilí?
J93a24n 33Ř35e39h94á96č14e36k
Ale jo, chce. Ale já někdy, když se blog hodí do dvou rubrik, tak ho nejdřív hodím do té, která roluje rychleji - což je zde politika. Ve vědě ho najdete zítra (pokud nezapomenu ho přepnout).
Š79á93r68k23a 85A95n45d97r57l10o60v29á
Od včerejška se věnuji studiu kozáků, takže mě omluvte, jen sem švihnu karmu a jdu se zas zahloubat do knih.
Jo, je to jako vždy- no mistakes
J75a80n 79Ř53e81h21á97č26e26k
Že jsi to ty, tak tady je prvních devět slov s návnadou "kozák, kozáci":
milic, semen, sestřelila, separatismu, ropovod, gruzínských, krymský, praporu, pluk
Evidentně v nich převládá duch ukrajinský nad duchem houbovým (druhé slovo)
O98n50d85ř67e32j 27M66o93r28a35v45e40c
Čeština vskutku je těžká. I pro české absolventy FF, redaktory ČT a jiné všelijaké novináře.
Zrovna teď jsem si ve zprávách vyslechl varování před ZÁVĚJI, o víkendu zas byli s našimi BIATLONISTAMI, a všemi MÉDIEMI zmiňované.
Někdy bych až zaplakal.
J26a45n 48Ř42e55h29á55č60e28k
Jo, jazyk je to přímo pekelný. Koneckonců, tenhle blog jsem si založil i proto, abych se ho trochu doučil. Třeba při překladu toho Nora my nebylo jasný (a stále není), jaký pád se pojí se slovesem naučit:
naučil jsem se jí (komu čemu - češtině)
naučil jsem se ji (koho co - češtinu)
Ta první forma mi přijde taková vzletnější, tak jsem ji použil (ale možná je blbě).
Jinak na ten 7. pád existuje hezký test:
http://www.rozhlas.cz/cesky/testy/_zprava/umite-vytvorit-sedmy-pad-mnozneho-cisla--1380598